Hackett, febrero loco y marzo otro poco
Por ahí dicen que febrero loco y marzo otro poco. En Hackett entienden a la perfección lo impredecible del clima de estos días y lo reflejan en sus vitrinas.
[Hackett. Antara Polanco. México DF]
—-
Hackett, February is crazy and March an other bit
We have a saying in México that states: “February is crazy and March an other bit” which means that although spring has arrived the weather is unpredictable with hot day, cold nights and winds can blow us away. Hackett clearly understood the city weather and successfully reflected it on its windows.
Julio, detalles de San Valentín
Pocos fueron los escaparates de San Valentín que me parecieron lindos. Sin duda alguna, el que más me gustó fue el de Julio. Es cierto que sólo es un detalle, pero no se necesitaba más para recordar la fecha sin llegar a ser cursi. Además fue bastante atinado que los corazones contrastarán con la campaña principal (de la cual ya les había contado). Los corazones estaban forrados con estambre, eso además de color le agregaba textura.
¿Les gustó? ¿Hay alguna otra que les haya parecido interesante?
—-
Julio, a little something for Valentine’s day
There were few interesting window this Valentine’s day. Without doubt, the one I liked more was from Julio. It is true that it was only a detail, but it was all that the it needed to celebrate the date without being cheesy. Also it was remarkable the contrast of color and texture of the elements with the main campaign. The hearts were wrapped with yarn, that added both texture and color.
¿Did you liked it? ¿Is there any other Valentine’s day display that you found interesting?
Uterqüe, primavera acuática
La marca Uterqüe apuesta por una primavera acuática. En sus vitrinas florecen nenúnfares blancos (tuve que buscar como se llaman estas flores… esa palabra esta muy fuera de mi vocabulario habitual) sobre fondo verde.
Esta marca pertenece al grupo Inditex y el nombre significa “Ambos” y “El uno y el otro”. Hasta cierto punto el escaparate va con el nombre. Si lo piensan este retrata dos mundos: las flores reflejan la parte acuática, mientras el pasto da pie a lo terrestre.
Me gustó que del centro de las flores salga una repisa para exhibir bolsos y zapatos. Da la sensación de que éstas están floreciendo. ¿Qué les parece?

[Antara Polanco. Uterqüe]
—-
Uterqüe’s acuatic spring
This season Uterqüe shows us a acuatic spring. It showcases water lilies (I had to google these flowers … gardening is way out of my expertise) over a green background.
The brand belongs to Inditex and its name means “both” and “one and the other”. To some extent the window concept goes with the name. If you think about it, it portrays two worlds: the flowers reflect the water, while the grass leads to the terrestrial.
I liked that from the center of the flower emerges a shelf useful to display bags and shoes. It seems that they are flourishing. Do you agree?
Flores blancas en Julio
Julio es una marca que le ha apostado al diseño en sus escaparates. Ejemplo de ello es esta colaboración con amoATO para el diseño de la campaña de primavera/verano 2013. Todo el fondo esta hecho de varios suajes de papel que puestos unos sobre otros forman una ola de flores blancas.
En general el concepto me gusto. Me encanta que toda la vitrina sea de color blanco. De esta manera los colores de la ropa resaltan de forma instantánea. Sin embargo, los props no me terminan de convencer. Sobretodo los barrilitos. Éstos parecen una solución forzada a la pregunta: ¿Dónde colocamos los bolsos?
[Julio. Santa Fe. México DF]
—-
Julio’s white flowers
Julio is a brand that has favour design in many aspects including its window displays. An example is the recent collaboration with the design studio amoATO for the design of the spring / summer 2013 visual merchandising. The background is made of several cuts of paper layered to create a wave of white flowers.
Overall I like the concept. I love how the whole window is white. It highlights the color of the clothes instantaneously. However, the props not convince me at all. Specially the barrels. These look like a forced solution to the question: Where do we put the bags?
Superdry: color y repetición
Superdry combina exitosamente el ajuste inglés con la gráfica japonesa para crear ropa urbana y moderna. Estos principios los aplican al diseño y visual merchandising de la tienda. Por ejemplo, un clásico que nunca falla es la organización por color. Ellos lo llevan un paso adelante al usar estos torsos de alambre. De esta manera la marca aprovecha el color del fondo de las chamarras de manera espectacular.
[Superdry. Regent St., Londres]
Por otro lado, Superdry es una marca relativamente nueva (nace en 2003) y cuenta con apenas 79 tiendas propias. Para ellos recordar la marca en cada rincón es súper importante. Vean cuan grande es el letrero en las vitrinas y vean de que manera se repite en esta exhibición. Por cierto esta pared me recuerda a ésta tienda de patinetas en Santiago de Chile.
[Superdry. Regent St., Londres]
—-
Superdry, color and repetition
Superdry successfully combines English tailoring with Japanese graphics to create modern urban clothing. These principles apply to the design and visual merchandising of the store. For example, a classic that never fails is arranging items by color. They take a step forward in using these wire torsos. Thus Superdry dramatically takes advantage of the back color of the jackets.
In another matter, Superdry is a relatively new brand (founded in 2003) and has just 79 standalone stores. For them, to remember the brand in every corner is super important. See how big is the sign in the windows and how is repeated in the last picture. By the way, the last image reminds me of this skateboard store in Santiago, Chile.
Ropa interior para hombre, H&M y Armani dos estrategías para llamar la atención
El primer ejemplo es H&M. Desde el día ayer están causando revuelo las estatuas de David Beckham que la marca instaló con el fin de promocionar la línea de ropa interior de futbolista. ¡Y como no si cada una de ellas tiene casi 3 metros de altura! Las estatuas estarán en Nueva York, Los Ángeles y San Francisco y forman parte de un concurso donde las fotos de las estatuas que se suban a Instagram con el hashtag #HMBeckham podrán ganar, entre otros premios, ¡una mini estatua de David Beckham!
Por otro lado, hace algún tiempo me encontré con éste escaparate de Armani en Barcelona. ¡Los modelos están en vivo!
¿A quién creen que van dirigidas éstas estrategias?
—-
Men’s Underwear, H&M and Armani two strategies to draw attention
The first example is H&M. Since yesterday the statues of David Beckham are a phenomena in the media. Each of them is almost 3 feet tall! They aim to promote the David’s underwear collection. The statues will be in New York, Los Angeles and San Francisco and are part of a contest where photos of them uploaded to Instagram with the hashtag #HMBeckham can win, among other prizes, a mini statue of David Beckham!
On the other hand, this week I came across this window from Armani store in Barcelona. Live underwear models!
Who do think is the target of these strategies?
Mulberry Otoño/Inverno 2013 del concepto a la vitrina
Hace ya algunos meses me encontré con esta fotos de la campaña Otoño-Inverno 2013 de Mulberry e inmediatamente les puse un marcador. Tenía curiosidad de saber como iban a trasladar ese mundo fantástico a una vitrina. He aquí el resultado:
En mi opinión se logró la continuidad. ¿A ustedes que les parece?
—-
Mulberry Fall/Winter 2013 from concept to shop window
A few months ago I came across this photoshoot of the Mulberry‘s F/W 2013 campaign, and immediately I bookmarked it. I was curious to know how they would transfer the concept to a window display. Here are the results:
In my opinion… they nail it! What do you think?























los Comentarios